As the title says, what is the difference between these two words? Do they both mean "to wear [clothes]"? When would it be appropriate to use one over the other?

  • 着用する is more formal because it's a Sino-Japanese word. 着用する is almost never used in daily conversations. It is typically used in formal invitation letters, scientific articles, etc.
  • 着る is only for something you put on like shirts. 着用する can be generically used also with socks, skirts, hats, glasses, necklaces, etc. (But please don't overuse 着用!)

See Also

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.