On jlpt grammar list n3 i found ippou da and bakari da,but i don’t really get the difference. I know that they both need the dictionary form but still is there a certain difference betweeen them or do they overlap in some cases? “Ippou da” means to continue doing something “Bakari da” also seems to mean to continue doing something
Both may describe something undesirable continues all the way, but
Vする一方だ implies escalation, and
Vするばかりだ does not. In this sense, you can replace
If the verb already has a cumulative meaning, then the two expressions make no difference.
死傷者は増える一方だ。 = 死傷者は増えるばかりだ。
Casualties keep on increasing.
Otherwise, these two would not be interchangeable.
子どもはおびえる一方だ。 The child only gets more and more frightened.
子どもはおびえるばかりだ。 The child can do nothing but being frightened.