For example, a person's destiny is fixed/set from birth.

Don't suppose 決定 is the word?

1 Answer 1


guess it depends on sentences. if you wanna say 'a person's destiny is fixed/ set from birth.' in Japanese 「人の運命は決まっている」, as such 決まっている is the way you would take, but don't ask me why it is present progressive form of the verb 決まる.

a verb 決定する means 'deside/ make a decision', hence it don't seem to quite fit the sentence above.

of course there is some words we convey the meaning of 'set/fixed'. for instance, 固定する means 'fix/ set', which is basically used when some sort of smaller parts are physically attached to something bigger part as in 屋根を固定する in Japanese.

check out here. https://thesaurus.weblio.jp/content/%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E3%81%99%E3%82%8B

  • 3
    この「~ている」は現在完了の意味です。 japanese.stackexchange.com/q/3122/5010
    – naruto
    Commented Mar 17, 2018 at 9:41
  • you are right, thanks. with a little bit more of consideration, 「~ている」expresses present perpfect, not present progressive. Commented Mar 21, 2018 at 3:49

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .