1

So, I recently decided to take a try at Japanese again. As such I decided to jump right in to using the vocabulary I know in sentences to see how far I could get. The following is what I came up with, I'll put the meaning I'm attempting to convey in English beside the Japanese.

これは僕の物語り!!!(This is my story [tale]!)
けど、これはその男の物語りも。 (But, this is that man's story as well.)
はい、そうです。 (Yes, that is true.)
しかし、物語じゃない。(But, this is not a story.)
これは君の未来! (This is your future!)
何?嘘ですね?(What? You're lying, right?)
嘘じゃない。 (I'm not lying.)
そう。。。わかりました。でも、僕?なんで!?(Okay...I understand. But, me? Why me?)

What I'm most concerned with is the sentence order and if it is understandable. Not so much with if I could have left out a pronoun or something along those lines. I know this is a lot to ask but thank you very much to anyone who is willing to help!

  • 2
    sentence order -- "word order" (語順) じゃなく? – Chocolate Mar 1 '18 at 0:59
  • @Chocolate sentence order can mean "the order of the sentence" cant it? My english is falling me... but anyways, you both are meaning the same thing, I guess. – Felipe Oliveira Mar 1 '18 at 1:28

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.