I've noticed that some people can use という very liberally and in TV programs, they cut out most of the という in their Japanese subtitling (in offical TV progs, not fan subs), so I assume the only という left are the ones that actually are essential (e.g. calling something a certain name)?

  • 5
    Can you show of example of what was said vs. what was shown is subtitles? – Igor Skochinsky Feb 26 '18 at 15:56

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.