Think of an advertisement slogan for example. What would be a short form expression of "Not just a book" in Japanese, meaning that "it is not only a book, but more than just a book"?
Is
本だけではない。
a correct and natural expression for that? I know, that
本だけ
means "just a book". However, I don't know what the correct grammatical expression is, since a specific meaning is behind the phrase "Not just a book".
I look forward to your help.