4

For example, 化粧 is read けしょう. When followed by を, how is it pronounced?

  • 1
    For that matter, try saying 呼応を! – mamster Feb 18 '18 at 20:58
  • 1
    There's also 王を覆う。 – Blaine Lafreniere Feb 18 '18 at 21:05
  • I haven't heard that one. Excellent! – mamster Feb 18 '18 at 21:22
  • 3
    Forget that, use the volitional form. 王を[覆]{おお}おう. Or the volitional of the verb [装]{よそお}う: that's [装]{よそお}おう. – istrasci Feb 18 '18 at 21:35
  • 1
    This might be helpful – Flaw Feb 19 '18 at 6:01
3

There are two things you should try to pay attention to when trying to listen to or pronouncing a long O.

  1. Rhythm

    The language is modelled on morae (sing. mora) creating a rhythm. For example こんにちは is different from こにちわ and a "long O" is either 1,2,3,... morae long. (Also see Distinguishing between んな/な, んの/の, etc)

  2. Pitch

    Individual morae can have either a low or a high pitch. A drop or rise in pitch marks a mora boundary, so this can also help you count.

For example, 化粧を is pronounced [ケショオオ]{LHHLL}. The オオ at the end being twice as long tells you that the final オ should be を.

-1

Some sounds are very indistinct in nihongo, such as the U sound in です. It’s there, but so barely pronounced that it’s almost silent. The same can be said for words that end in ん followed by に. In this way, words that end in the o sound such as の or お, followed by わ, the W sound is nearly indistinguishable, but is still there. So the sound should be like owo, but the W is so under-pronounced that you can barely tell it is there in casual speech.

-2

けしょうを - Keshō o. Use google translate link here and click on audio button.

You do not want to shorten vowels. Each 'sound' has its place and should not be modified.

You could potentially eliminate the particle を, but that is a separate issue.

  • Is it one continuous sound? Or is there a noticeable break between 化粧 and を? – Blaine Lafreniere Feb 18 '18 at 21:07
  • It is not one continuous sound. The o (often better represented as 'wo'), has a particular sound which is different than the o sound and the u sound. O-U-WO. Once trained, your ears will pick it up. – BJCUAI Feb 18 '18 at 21:17
  • In Google translate I put: 王を過ぎる and to me it sounds continuous. Is it just a very subtle difference? – Blaine Lafreniere Feb 18 '18 at 21:21
  • In your example (王を過ぎる)it is pretty hard to recognize. There is a slight 'gutteral(?)' break between 王 and を. I had to listen on headphones (especially 王を覆う) because people were wondering what the heck I was listening to;) I was hesitant to use Google Translate as an example, as it can be hit and miss. – BJCUAI Feb 18 '18 at 21:31
  • 5
    O-U-WO is a representation of kana spelling, not pronunciation. – snailboat Feb 18 '18 at 22:34

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.