Like for Eg. I know 写真を取って頂けますか is correct. I am only aware of て+もいいfor standard verbs like 行ってもいい and not for receiving like もらう or 頂く so is 写真を取って頂いてもいい fine?

Any difference in meaning?


1 Answer 1


With the polite suffix, yes. Most people will find とって頂いてもいいですか politer and safer as to the point you said than とって頂けませんか, (though I personally find it less intuitive than とって もらっても いいですか).

If you find the former more or less wordy, 写真をおねがいしてもいいですか will work instead.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .