Like for Eg. I know 写真を取って頂けますか is correct. I am only aware of て+もいいfor standard verbs like 行ってもいい and not for receiving like もらう or 頂く so is 写真を取って頂いてもいい fine?

Any difference in meaning?

Also another question. Would 写真を取って頂けませんか be considered pushy and thus rude?

  • 2
    写真には「取って」より「撮って」のほうが・・ (unless you mean "Could you get me that photo?") – Chocolate Feb 15 '18 at 2:30
  • Ah right. Wrong kanji but question still stand though. – shoryuu Feb 16 '18 at 3:06

With the polite suffix, yes. Most people will find とって頂いてもいいですか politer and safer as to the point you said than とって頂けませんか, (though I personally find it less intuitive than とって もらっても いいですか).

If you find the former more or less wordy, 写真をおねがいしてもいいですか will work instead.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.