5

I'm still learning japanese, so I'd like someone to help me with this, please!

I can't understand the meaning of this phrase/expression:

そっちのケはないんじゃ

I do understand the meaning of はないんじゃ, but I don't know what does "そっちのケ" means. Thanks in advance!

1 Answer 1

9

「そっちのケ」, or 「そのケ」, 「その[気]{け}」, is a euphemism for "interest in the same gender", "homosexuality".

E.g.
そっちのケがある → have an interest in the same gender
そっちのケはない → have no interest in the same gender

The ケ comes from...

け【気】
🈪〘接尾〙《名詞、動詞の連用形、形容詞・形容動詞の語幹などに付いて》そのような様子・気配が感じられる意を表す。「[人気]{ひとけ}・毒気(どくけ/どっけ)・[食]{く}い[気]{け}・[寒気]{さむけ}」「[嫌気]{いやけ}がさす」▷「しゃれっけ」「商売っけ」のように促音「っ」がはいることもある。
(明鏡国語辞典)

2
  • これは「xな気がする」の意味を含んでいますか。ありがとうございます。
    – user29959
    Jun 6, 2018 at 17:32
  • 2
    @QING この「[気]{け}」は元は「[気]{き}」と関連があるのだろうと思いますが、「~の[気]{け}がある」には「~な[気]{き}がする」という意味はないと思います。
    – chocolate
    Jun 7, 2018 at 1:38

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .