I wanted to greet my friends for their wedding. I suppose it would go something like this:

“Wishing you a lifetime of love and happiness!”

How would the japanese translation go? “... ご結婚お幸せに!”

Anybody who could lend a hand please?

1 Answer 1


"結婚おめでとう、末永くお幸せに!" maybe better!

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .