0

Which alternatives sounds more natural?

1.1 - その本は読めない。 1.2 - その本が読めない。

2.1 - ゴルフは上手じゃない。 2.2 - ゴルフが上手じゃない

3.1 - この映画は見たくない。 3.2 - この映画が見たくない。 3.3 - この映画を見たくない。

4.1 - 日本語は分からない。 4.2 - 日本語が分からない。

5.1 - 魚は好きじゃない。 5.2 - 魚が好きじゃない。

6.1 - ビールはありますか? 6.2 - ビールがありますか?

1

1 Answer 1

1

Yes, in general, you should mark something as a topic using は, especially in negative sentences and questions. You should use は in all of your short example sentences.

Of course there are well-known exceptions:

  • In subordinate clauses (including relative clauses), が can be used.
    • この本読めないなら、もっと簡単な本があります。
    • 日本語分からない人
  • If there is already another topic marked with は, you don't have to use it twice.
    • この本読めない。
    • 日本語分からない。
  • If "exhaustive-listing が" is intended, が has to be used.
    • 英語ではなく、日本語分からない。
      It's Japanese that I don't understand, not English.
1
  • Related: 彼は今日は休みです。 Feb 7, 2018 at 4:53

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .