1

Which alternatives sounds more natural?

1.1 - その本は読めない。 1.2 - その本が読めない。

2.1 - ゴルフは上手じゃない。 2.2 - ゴルフが上手じゃない

3.1 - この映画は見たくない。 3.2 - この映画が見たくない。 3.3 - この映画を見たくない。

4.1 - 日本語は分からない。 4.2 - 日本語が分からない。

5.1 - 魚は好きじゃない。 5.2 - 魚が好きじゃない。

6.1 - ビールはありますか? 6.2 - ビールがありますか?

2

Yes, in general, you should mark something as a topic using は, especially in negative sentences and questions. You should use は in all of your short example sentences.

Of course there are well-known exceptions:

  • In subordinate clauses (including relative clauses), が can be used.
    • この本読めないなら、もっと簡単な本があります。
    • 日本語分からない人
  • If there is already another topic marked with は, you don't have to use it twice.
    • この本読めない。
    • 日本語分からない。
  • If "exhaustive-listing が" is intended, が has to be used.
    • 英語ではなく、日本語分からない。
      It's Japanese that I don't understand, not English.
  • Related: 彼は今日は休みです。 – Weijun Zhou Feb 7 '18 at 4:53

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.