I'm a beginner at Japanese and I'm stumped by the second sentence on this line from the One Piece manga:
Especially the part "欲しけりゃ" (from what I gather, it's an inflection of 欲しい?)
Is this a common construct? How can I break it down?
How can I better search for this kind of thing?
jisho.org didn't help me as it isn't listed as an inflection of 欲しい;
someone on hinative translated the second sentence as "if you want I'll give it to you";
Google translator seems to ignore 欲しけりゃ completely if I don't put a comma in the middle.
Any help is appreciated!