1

This question already has an answer here:

I am reading Cardcaptor Sakura in order to practice my comprehension. I see a lot of pre-masu form verbs followed by し, and I am not sure if they are the "giving reasons" し, the "connecting ideas" し, or something else entirely.

Here are some example sentences that I have had trouble with:

カードに宿{やど}り魔{ま}力{りょく}をこの鍵{かぎ}に移{うつ}し我{われ}に力{ちから}を!
(in this sentence, I want to know what the し in 宿{やど}りし does)

「クロウ」の創{つく}りカードよ
(in this sentence I want to know what the し in 創{つく}りし does)

Thank you very much for your help

marked as duplicate by Chocolate grammar Jan 22 '18 at 0:52

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

  • 「し 」here used as particle meaning "have" or "has", so that 「カードに宿宿りし魔力」means "cards [which] possessed [by] magical powers" and「 クロウの創しカード」means "Clow [who] created [those] cards" (since both of them are past tense). – Tetsuya Yamamoto Jan 22 '18 at 0:47
  • ^ 「カードに宿りし魔力」means "cards [which] possessed [by] magical powers" <-- 語順が逆でしょ・・ =「[カードに宿った]魔力」"magical powers [which dwelt in the card]" -> "magical powers [possessed by the cards]" 「クロウの創しカード」means "Clow [who] created [those] cards" <-- これも語順逆ですよね =「[クロウが作った]カード」"The cards [that Clow created]" – Chocolate May 9 '18 at 12:47

Browse other questions tagged or ask your own question.