I need some help understanding what "そ," means in the following context, in which two fighters are being forced to fight and are conversing during the fight:

Opponent:「死にたくなかったら、 本気できなさい」

“If you don’t want to die, then fight seriously.”

POV character:「そ、 そんなこと言っても……」

I managed to translate most of the Point Of View character's response; but I don't know what そ could mean in the above sentence. Any ideas?


That's just a "stutter" of the first mora of そんな, meant to convey hesitation or a lack of confidence.

  • How would you translate it as? A repetition of the first word used, or as something else? Ex: “But... but to say such a thing……” or “Even... even if you say such a thing……” – Toyu_Frey Jan 4 '18 at 23:02
  • 1
    I believe so, another very common way is to repeat the first letter, like "B-but ... to say such a thing..." – NoxArt Jan 5 '18 at 0:37

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.