0

So for example:

That sounds scary to me.

Google translates it as

それは私に恐ろしいと思う。

Does that sound natural in Japanese?

Thanks.

closed as off-topic by l'électeur, macraf, broccoli forest, Chocolate, Earthliŋ Jan 9 '18 at 9:15

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "Questions asking for translations, transcriptions or proofreading are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not to provide a bulk translation service nor to proofread your translations or transcriptions. See: We don't do translations." – l'électeur, broccoli forest, Chocolate, Earthliŋ
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • 4
    What the users here want to see is your own translation attempt and not Google's. – l'électeur Jan 5 '18 at 0:23
3

to put it simple and basic,

い-adjectives; adjective - the last い + そう

for example:

  • こわい(scary) → こわそう(looks/sounds[would be] scary)
  • おいしい(delicious) → おいしそう(looks/sounds [would be] good)
  • おもい(heavy) → おもそう(looks/sounds [would be] heavy)

この映画はとても怖そうです!
This movie looks very scary!


な-adjectives; adjective + そう

for example:

  • きれい(beautiful, clean) → きれいそう(looks/sounds[would be] beautiful/clean)
  • げんき(vital, healthy) → げんきそう(looks/sounds [would be] vital, healthy)
  • たいへん(dreadful, terrible) → たいへんそう(looks/sounds [would be] dreadful/terrible)

あなたは元気そうですね。
You seem to be in good spirit.

  • 勉強になりました、ありがとうございます。 – Stack0verflow Jan 5 '18 at 16:49

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.