I keep searching around for what it means, since I want to use the name as one of my characters. But the closest I've ever gotten to a translation was Mina Ashido's name being a pun on meaning Acid. And even then I feel like I'm missing alternate, more viable meanings depending on the spelling and their english meanings. Help?
-
"Ashido (maybe 芦戸)" has no meaning. The name "Asido" derive from "acid" because they sound like each other. – iomat Dec 30 '17 at 5:05
-
3The meaning can only be determined once you give the name in Japanese (i.e. in kanji). – Earthliŋ♦ Dec 30 '17 at 7:59
I'm not even sure if you know about kanji, but there are more than one way to write the surname "Ashido" with Japanese characters. Ashido is not a common surname, and therefore it's not possible to give the "meaning" unless we know the kanji version of it.
Here are two possibilities with the meaning of each kanji.
- 足土 Ashido: 足 = foot, 土 = soil
- 芦戸 Adhido: 芦 = reed (plant), 戸 = door
That said, generally speaking, the meaning of a surname is usually not worth thinking about. It's something we unconditionally inherit from out parents, and almost no one can explain when and how their surname was coined.
-
Well I'm referring to a main name. Not surname. A person's given name and what it could mean depending on it's spelling, since I know that there's more than one version of the name out there. I just can't read Japanese, despite grasping basic mechanics. After all, I don't wanna name my character something stupid by mistake :P – Samir Malik Dec 31 '17 at 4:16
-
Ashido is extremely unlikely as a given name, and I cannot think of what it could possibly mean or what its kanji could ever look like. If you don't know enough Japanese, you should simply avoid such a given name. (Note that Mina Ashido's given name is Mina, not Ashido) – naruto Dec 31 '17 at 4:46
-
I know Ashido isn't her given name. But she's the most relevant example. – Samir Malik Jan 1 '18 at 1:07
How about 吾獅童 for "Ashido"?
If you allow a long vowel sound of "o" like "oh" or "ō", "ashido" could be written as 吾獅童, which means "I'm a child of a lion", where 吾 means I, 獅 means a lion and 童 means a child or a little boy.
By the way Nakamura Shidō II (二代目 中村 獅童 Nidaime Nakamura Shidō), is a famous Japanese kabuki and film actor.
-
Lion child? That sounds too fitting for that character, especially the child part. "I, the Lion Child" it is! :D – Samir Malik Jan 1 '18 at 1:08
-