I want to ask someone if he can translate something for me. However I do not know what the correct way of asking is. I do not want to ask if he wants to do it, but rather if he has the knowledge to do so. So something along the lines of: Do you know how to translate this, but with 'can' instead of 'Do you know'
I thought of something like:
これはできを訳しますか
However I do not think it is right.
So my question will then be:
What is the correct way to ask someone if he or she can do something? With the usage of できます
(If possible)
... but rather if he has the knowledge to do so. So something along the lines of: Do you know how to translate this, but with 'can'...
<-- So, you want to ask "Can you...?" in the sense of "Are you able to... / Do you have the ability of doing...? (これを/が訳せますか?)" rather than asking for a favor from someone like "Would you do... for me, please? (これを訳してくれませんか。)", right?