メアリーと翔子は友達のトムのことを話しています。(A)
The English translation was given as "Mary and Shoko are talking about their friend Tom."
The following two sentences I guess would mean the same.
メアリーと翔子は友達のトムのことについて話しています。(B)
メアリーと翔子は友達のトムについて話しています。(C)
So how does the feeling differ between (A) and (B)? Do people say (B)? Do people say (C)? How does the feeling differ between (B) and (C)? Would anything change if they were talking about say a test rather than their friend Tom?
Sorry, if this is a duplicate. Please help explain what's happening here! よろしくおねがいします