I'm trying to understand the difference between the those words. After looking up in a dictionary, there entries list (roughly) "to wish" . But I think, that's because they are all written with the kanji 望 (desire?) right?

Can someone explain me those words more in detail?

Feel free to use example sentences.

  • Might also want to add [願望]{がん・ぼう}.
    – istrasci
    Dec 21 '17 at 20:37
  • 希望: [noun, suru-verb] wish, (abstract and beautiful) hope
  • 願望: [noun] (concrete) wish, will, desire
  • 要望: [noun, suru-verb] request (as in feature request, support request, ...)
  • 志望: [noun] (only used in the context of deciding one's life course) intention, wish, choice; [suffix forming a no-adjective] aspiring; would-be; wannabe
  • 野望: [noun] ambition

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.