So throwing this phrase into GOOG Translate gives me "limited model", I know this phrase is used quite frequently in Japan, but thinking about it a bit realized I have never actually heard "limited model" used back stateside...

So would「限定モデル」be applicable to "limited edition" ("limited edition model"), "special edition" or something else like a nerfed edition?

  • It's Google製 not 和製. I'm not sure if this question is about Japanese or English. – macraf Dec 21 '17 at 5:11
  • @macraf Edited. – Y12K Dec 21 '17 at 5:50
  • @Y12K, it varies depending on the context. Generally speaking, yes, "limited edition" is fine and makes more sense in English. (i.e. This model is a limited edition.) – Maki Dec 21 '17 at 8:06

Weblio has limited model as the translation for 限定モデル (from JST科学技術用語日英対訳辞書) or special specificaiton model for limited sales (from 英和対訳). As these don't sound natural to me, I turned to linguee.

From https://www.linguee.com/english-japanese/search?source=auto&query=%E9%99%90%E5%AE%9A%E3%83%A2%E3%83%87%E3%83%AB.

ショパールの150周年を記念して、同社の遺産に敬意を表して製作されたL.U.C 1937の限定モデルが発表されました

For Chopard’s 150th anniversary, the Manufacture launched a limited edition of the L.U.C 1937 model – a mechanical tribute to the company’s watchmaking heritage.

ジョゼフ・シドローヴィッツ氏の卓越したデザインと木工技術は、カスタムメイドのスタインウェ イ 限定モデル の 制 作には欠かせません

are essential in meeting the design and manufacturing challenges of creating Steinway custom and limited edition pianos

As these examples show, "limited edition" is a normal translation in context.

Google Translate is often unreliable and sometimes downright misleading or nonsensical. I wouldn't rely on it too much for Japanese if it can be avoided.

  • Am aware how unreliable Google Translate is at conveying context, but gotta start somewhere. Also saw the weblio one and it just seemed weird. – Y12K Dec 21 '17 at 9:26

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.