What does the following sentence mean?
カラオケと遊ぶのが大好きです
I know that it has to do with karaoke but whether it is playing karaoke or karaoke and playing is the problem which I don't know.
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community「カラオケと遊{あそ}ぶのが大好{だいす}きです。」
would be a very poorly-written sentence if used in a composition.
In informal speech, however, some people do wind up forming sentences like that. In that sense, it is real-life Japanese.
It would mean:
"I love karaoke and playing (in general)."
In other words, the speaker is listing two things that s/he likes doing. One is specific (karaoke) and the other, non-specific (playing).
We do not say in the first place:
「カラオケと遊ぶ」
to refer to an action regarding karaoke. We would instead say:
「カラオケをする」、「カラオケに行{い}く」、「カラオケを歌{うた}う」, etc.
Some might say:
「カラオケで遊ぶ」, but not really 「カラオケと遊ぶ」.
I like Karaoke
, you simply say カラオケが好きだ/です
. If you are saying I like the thing of playing karaoke
you have a problem since you don't technically play karaoke, you can play by means of karaoke (カラオケで遊ぶ). You can sing karaoke (カラオケを歌う). I would probably lean towards カラオケを歌うことが好きだ/です。