2

はずかぴーという言葉聞いたんですけど 意味はあまりわかりません はずかぴーと恥ずかしいは何の違いがありますか?

  • どこで聞きましたか?分脈教えたら助かります。 – Ferschae Naej Dec 13 '17 at 2:48
  • 1
    日本バンドAcid Black CherryさんのDVDから聞きました(╹◡╹) – Denise Dec 13 '17 at 3:40
  • I think this might be an autological word. – snailcar Dec 13 '17 at 10:23
  • @snailplane Are you referring to ピー音 for bleep censor? I don't think that's relevant. – naruto Dec 13 '17 at 10:53
5

It's the same as 恥ずかしい but said weirdly in the hope of sounding cute or funny, in the same vein as this.

This method (adding ぴ everywhere replacing い and other letters) was intensively used by Noriko Sakai almost 30 years ago (known as のりピー語), and somehow it's still used by some people. If used properly by a real young person, it may sound funny, but usually this is considered cheesy "oyaji gag" now. If you're still learning Japanese, perhaps you can make Japanese people laugh with this word, but please don't overuse it :)

0

Just sounds like a playful version of はずかしい.

  • みんなありがとうございました😊 – Denise Dec 13 '17 at 3:41

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.