Just like the title stated, I'm wondering how Japanese say quote or famous quote, since 見積もり isn't the right translation for that meaning.


Most commonly, we would use:

・「名言{めいげん}」 or 「偉人{いじん}の名言」

・「有名{ゆうめい}な引用」 or「[Name] からの引用{いんよう}」

「見積{みつ}もり」 is way off. It is used only in business for "quoting" a price.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.