Just like the title stated, I'm wondering how Japanese say quote or famous quote, since 見積もり isn't the right translation for that meaning.
Most commonly, we would use:
・「名言{めいげん}」 or 「偉人{いじん}の名言」
・「有名{ゆうめい}な引用」 or「[Name] からの引用{いんよう}」
「見積{みつ}もり」 is way off. It is used only in business for "quoting" a price.