Referring to the tuna fishing quota:
今年より約５２％多くなります。 (from a news article)
今年より約５２％増える。 (made up by me)
(This) will increase by around 52% compared to this year.
Is there any difference in meaning/feeling between the above two sentences?
How would I say increase to X% rather than increase by X%? Is it just from context? Would the following be correct:
Production of forks will increase to 50% of total output.
(sorry, I don't know how to say 'total output')
But if I just said:
Would that mean to 50% or by 50% or is it ambiguous?