I was hearing somthing in japanese and they said something like " to omou ute sa bi(?) kara kakuyoktte" my friend said it means " i thought the refrain was cool" i don't understand how she picked that up from this sentence if chorus is "gassho". Is there another way to say the word?
-
This site isn't for mere translation requests, but I'll give you a hint. There's more than one meaning of "chorus" in English. – Leebo Nov 18 '17 at 23:29
-
Try a dictionary... サビ – macraf Nov 18 '17 at 23:30
" to omou ute sa bi(?) kara kakuyoktte" is a little bit gibberish. However, I will focus on possible equivalent of chorus “sabi: サビ”
サビ is a catchy part of a song. As you say, a refrain should be most impressive part of the song. The part is the most memorable part which is most melodious part of a song.
ex.) "サビ" is not really a rigorously defined term. As for me, サビ in Eagles "Hotel California" should be the part "Welcome to the Hotel California~". THe famous guitar unison is an impressive part though, it may not be "サビ". For me, quasi-"サビ" though. I think "サビ" should contain lyrics. So long as I remember, in a karaoke box, for the part without lyrics they say intro, interlude, guitar riff, etc. even if they had a melody.
-
2
-
@mamster I think 曲の”フック” is used for songs like J-hard-rock band B’z. They have impressive phrase of guitar-riff and a catchy melody. Is it similar to “hook”? – user25382 Nov 19 '17 at 3:39
-
-
@mamster gotcha. – user25382 Nov 19 '17 at 14:28