I think from looking up
ありき that it means "based on", but it's usage is unclear to me.
I've come across it in these two examples:
Which I think means "the conclusion is based on the premise." Or, in other words, that the question is begged.
"In the beginning, there was the word." I believe that's a more or less standard translation of the phrase from the Bible. But it doesn't say "based on," so would it be accurate to say a more literal translation is "the beginning is based on the word"?
Assuming I'm right about the meaning, then are the phrases above complete sentences? Does
ありき acts in the same way
だ does? It's not a verb, so what is it?
Note that my goal is not so much to classify it and give it a name, as it is to understand how to use it so I can make my own sentences with it. So an answer that gets marked as correct would contain instructions for usage.
Here's my attempt to create a sentence using ありき:
Does that mean "success is based on effort," like I think it should? Is it a complete sentence?