4

こんなとこで寝てっと風邪ひくぞ

Is this a contraction of something? How does it differ from something like 寝ると or 寝てると?

naruto 21

7

This is obviously a contraction of 寝てると. Not sure if this pertains to certain dialects/age groups etc. though. Haven't heard this one myself in real life.

  • i learned that らりるれろ often turns into ん but i guess sometimes it also turns into っ huh? i think i've seen it in other places too like 寝るから -> 寝っから possibly. – ignorantFid May 7 '12 at 2:52
  • 2
    @ogicu8abruok Many "proper" modern japanese forms come from this process, 走りて -> 走って etc. – dainichi May 7 '12 at 4:09
  • The article on 促音便[そくおんびん] (4-4) here might be some help? ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%B3%E4%BE%BF – user1016 May 7 '12 at 8:01
  • So does the と act like から in this sentence? – dotnetN00b May 7 '12 at 13:27
  • 1
    The と treated here (in 寝ていると and in "勉強すると分かる=If you study, you'll understand") and から in "勉強したから合格した=I studied, so I passed" are both 接続助詞(conjunctive particles). weblio.jp/content/%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E5%8A%A9%E8%A9%9E The meanings are a bit different, the と means 'if~' and the から means 'because~'. – user1016 May 7 '12 at 15:13
2

The ーと in this sentence relates two parts as a consequence, but also gives an admonishment: I.e. this character is effectively saying: "You shouldn't sleep in such a place or you will catch a cold, you know!".

(Contrast this with ーば (as in こんなとこで寝れば...)which would just states the fact/opinion plainly: "if you sleep in such a place, you will catch a cold.")

The "tto" contraction used here is emphatic, or possibly male speech. Or both. It strengthens the statement, as if the character is saying, "you really shouldn't sleep here."

It is a phonetic feature of Japanese that changes toward stopped consonants are emphatic. For instance consider:

やはり→やっぱり

「。。。」と → 「。。。」って

とても → とっても

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.