This question already has an answer here:
- Differences among -たら、なら、-んだったら、-えば, etc 6 answers
I am still a bit confused as to when to use なら or たら in a sentence for an “if.....” question.
For examaple, if I want to say - “if there is a problem, please speak English” - what would be the most correct:
And what would be the difference?