I am writing a short descriptive text and I would like to write "There are many wheat fields". Is it better to say 「たくさんの麦畑があります。」or 「麦畑がいっぱいあります。」?


Your sentences both sound fine.

Using たくさん or いっぱい, you can say...

  • 麦畑がたくさんあります。
  • 麦畑がいっぱいあります。(いっぱい in this sense sounds more casual/colloquial than たくさん)
  • たくさんの麦畑があります。(often used in writing or formal speech -- though 多くの, 多数の etc. would be more formal)

in answer to ur question 麦畑が多い

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.