1

そんなことを言われたら、怒るもの、もっともです。

There seems to be a pattern of dictionary form verb + mono + comma + description.

Any good references for this with 例文?

3
  • 3
    It's 怒るのも , not 怒るもの, right?
    – chocolate
    Oct 24, 2017 at 23:01
  • Number 4 of tangorin's definition is the closest I can find. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
    – Robert
    Oct 25, 2017 at 1:20
  • 1
    For 例文 using 「Vのももっとも(だ/です)」, how about: ejje.weblio.jp/sentence/content/"のももっとも"
    – chocolate
    Oct 25, 2017 at 1:45

1 Answer 1

4

It's not もの but のも (nominalizer-の, followed by exclamatory-も working as a topic particle). This means "no wonder ~".

See:

尤も【もっとも】 by itself is a na-adjective that means natural, reasonable or legitimate. Not to be confused with 最も【もっとも】 (most).

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .