What is the difference between following sentences?
できるかどうか分かりません
できるかどうかが分かりません
Both seem to have about similar amount of hits on google for an exact phrase.
When reading about embedded sentences they don't tend to mention が to follow them, so it's probably not が would be grammatically required. If that is so, what is its function?
Possibly the question can be a bit more generic as to understand how to treat embedded sentence in general (which would maybe point out what can be used or not).
https://japanese.stackexchange.com/a/13038/9719 mentions that を can be used, but no mention of が
Embedded question followed by と this asks about と, which seems to make it a quote, but don't know if it necessarily changes the meaning
Indirect question marked with かが seems to be close but the answer bottom makes it seem like が is required by the nature of 分かる while other sources teach it without it
Thank you