In a meeting, I heard this word バーター many times.

The conversation was like below: バーターを含めると売り上げが上がっていますが、含めない場合、下がります。

What I understood from the context is that word is related to accounting (business)

I tried searching in dictionary also still couldn't understand. http://jisho.org/search/%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BC

Could someone please help me to understand the meaning of this word, and where it is used?



1 Answer 1


バーター has two major meanings:

  • barter or 物々交換, as described in English Wikipedia article barter
  • cross-selling, tying arrangement, packaged deal, バンドル商法 or 抱き合わせ as described here and here. Etymologically it's an anagram of 束 (たば, "bundle").

Personally, I'm rather familiar with the latter sense because it's fairly common in gossip columns. If you work in the showbiz industry, it's almost certainly the latter. I think I have seen バーター used in the latter sense outside of the showbiz industry a few times.

Some examples of バーター in the latter sense on the net (most are about 芸能人, but I picked examples outside the 芸能界 here):

EMOBILE LTE - Wikipedia

Nexus 7 (2013)…Cellularモデルについては、イー・アクセスからの発売はされず、Google Playでの購入か、MVNO提供プロバイダからの提供により使用可能。販売店によっては、Wi-Fiモデルについて、データ端末とのバーターで販売されたケースも散見された。

誰かの落し物 第2話


ECCビジネススクール 販売単価アップを成功させる3つの方法


  • Thanks. This is what I was looking for. It makes my understanding clear.
    – RajSharma
    Oct 16, 2017 at 2:09

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.