Recently, in a conversation with my Japanese tutor (a native Japanese speaker) I brought up the word 美しい in regards to praising people and its usage in day to day language. She mentioned to me that it is not really a word used in normal conversation, as it was rather outdated and a bit too over the top, which would make some people think you're joking. Other such related terms like 美貌 or 美顔 are also not used frequently either.
She told to me that キレイ(綺麗)is a much better choice and can even be seen as the highest level of praise in regards to beauty.
While I've certainly heard this argument before from online discussions and other native Japanese speakers, it still confuses me a bit because I still hear native Japanese speakers use 美しい when praising people.
Some phrases I heard recently are:
今日も朝から美しいね。
食べる姿は美しい。
Is this a generational thing? Is the current generation simply bringing back an old word? Or am I simply overthinking the problem?
Any insight you can offer me would be greatly appreciated.