I was translating this song (lyrics here: http://vocadb.net/S/87131) and I came across these lines. I'm mostly having trouble with the last one.
羽輝（はてる）聖霊 喘ぐ音 目覚めよ
"(Hearing) the cries of fallen angels, the prophecies of Amos (this is a book in the bible, by the way) are hatched in my (evil) eyes. The holy spirit rises(?) with a harsh sound. Wake up!" is what I got from it. I'm at a loss for はてる - it's pronounced that way in the song, but I couldn't find a meaning that made sense, contextually. But I found out that 羽輝 is a name that means wing, so perhaps it could mean that the spirit is flying/rising? I think that may be a bit far-fetched, though, considering its pronunciation. So how would はてる be translated in this case?
Any help would be appreciated!