Can について be used in the sense of "judging from" and, if so, would the sentence "話し方について、あの男は昔先生だったはずです。" be correct?

1 Answer 1


No, ~について does not mean "judging from ~". (I'm curious how you came up with this idea.)

I assume you want to say "Judging from his way of speaking, ..." You can use ~から判断すると, ~からすると, ~から言って, ~からすれば, ~から察すると, ~から察するに, etc.

  • 話し方から判断すると、あの男は昔先生だったはずです。
  • 話し方からすると、あの男は昔先生だったはずです。
  • 話し方から察するに、あの男は昔先生だったはずです。


You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .