The sentence is:

あの 狐ねばばあに 餌付けでも  されたか?

餌付け - is a potential form of the verb.

What role is でも playing here?


でも is a particle which has several meanings. In this case it roughly means "~ or something like that", "... for example" or "maybe". See: Function of "でも" in "とでも言うべきであろうか"? and confusing usage of でも

餌付け【えづけ】 is a noun derived from the masu stem of a verb. It means "taming an animal by means of feeding it", and it can work as a suru-verb. There is no potential meaning in 餌付け on its own. It's usually not used with a human being, but apparently it's used figuratively here.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.