I just encountered this question:
It's asking something like 誰が伝えますか and have 3 choices：
Question：（男の人 女の人 森さん）が伝えます。
There's a rule before the question says that:
AがBにしていただく → Bがする
According to this rule, I think the conversation could be analysed like this:
森さんに伝えていただく → 森さんが伝える
I know いただく is the humble form of もらう, so it matches the understanding that 森さん is the one who gives the favour to do the action(伝える).
However, I did a bit research and there's an answer mentioning that,
in some cases, the noun before に could be the receiver rather than the giver.
So I'm wondering if it's the reason why the answer is "女の子" rather than "森さん". But I would like to know in what kind of situation shall we treat the noun before に as a receiver, especially in the question above which is a solitary piece and doesn't have any other context provided.
Could anyone kindly explain this? Thanks in advance.