0

What てやったら in のませてやったら mean? Is it some conditional form of のませる verb? I can't find it in dicts.

And how would i translate the whole sentence: おちちでも のませてやったら どーだ?

All i can assume is "How do you drink anything but milk?"

By the way, is どーだ equal to どう and means "how"?

And why だ is in the end of question sentence?

2

What てやったら in のませてやったら mean? Is it some conditional form of のませる verb? I can't find it in dicts.

~てやったら is the conditional form of ~てやる. ~てやる is a less polite version of ~てあげる, "doing ~~ for someone's benefit". See meaning of ~てやる.

のませてやったら is the conditional form of のませてやる.
のませてやる consists of the te-form of causative verb のませる + subsidiary verb やる.

And how would i translate the whole sentence: おちちでも のませてやったら どーだ?

To break it down to smaller chunks...

おちち -- breast, milk
でも* -- or something
のませてやったら -- if you let (someone) drink
どうだ -- how about...?

*For this usage of でも, see Meaning of “でも” in “食事でもどうですか?”The use of でも and ででも in this sentence

Put together:
おちちでも のませてやったら どーだ?
"How about letting (someone) drink milk or something / suck the breast or something?"
"Why don't you give (someone) milk / the breast or something?"

By the way, is どーだ equal to どう and means "how"?

Right. どーだ is どうだ, どう "how" + だ (copula).

And why だ is in the end of question sentence?

It's quite normal, especially for males, to end a wh-question with だ in casual speech, as in 「~どうだ?」「~なんだ?」「~どこだ?」「~だれだ?」 etc.
「~だ?」 sounds rather masculine. Females would tend to say 「~どう?」「~なに?」「~どこ?」「~だれ?」 instead.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.