I basically have two questions:
When we use なくなる we basically force the verb to be in negative so that we can replace い by く and then add なる. For example: 見えなくなる (to become not visible). My question is, what if I want to use it in positive, meaning "to become visible"?
Second question, which is related to the first. I have the following sentence: ナスはほぼカロリーないが、揚げ油が2/3くらい吸われてなくなる which I think I can translate for "Eggplants have no calories but the suck 2/3 of the frying oil". However, it is using なくなる which for me, it implies that the verb 吸う has been first converted into negative form 吸われてない and then replace it by なくなる. The question is, how can it have a positive meaning while having a negative conjugation?