そんな素敵なライブにナレーションで参加させて頂けて本当に嬉しいです
What does that sentence mean? I'm confused with the use of particle "de" there. As far as I know, "de" is used to indicate location or time of action. And ナレーション is neither location nor time.
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityそんな素敵なライブにナレーションで参加させて頂けて本当に嬉しいです
What does that sentence mean? I'm confused with the use of particle "de" there. As far as I know, "de" is used to indicate location or time of action. And ナレーション is neither location nor time.
This で is used for indicating "way","means","role". ナレーションで参加する means "to join something in a role of narration".
For example, 私は、エキストラで映画に出た(I appeared as an extra in a movie).