Does ような work as a pre-noun adjectival in this two sentences?

  1. これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。
  2. 各大会で多くの方があなたのグッズを身にまとい一大ブームとなっており、かつてのnWoに匹敵するような状態となってます。

Because when I look for sentences using ような I mostly sentences like these:

  1. あの人を見たような気がしました。
  2. 彼は、何も言いたくないような、押し黙った表情をしてる。

Which seem to be just よう(noun) + な and not pre-noun adjectival.
Or should I treat all this 匹敵するような as one phrase?

  • 2
    All ようなs modify nouns 車, 状態, 気 and 表情. – user4092 Aug 27 '17 at 15:20
  • @user4092 you are right, but for some reason I'm not sure whether to parse it as nWoに匹敵するような 状態 or nWoに匹敵する ような状態 – Jon Aug 27 '17 at 18:35
  • 4
    It's the former. That よう doesn't work alone. – user4092 Aug 28 '17 at 2:01

Top two is comparable in quality.

  1. I suppose that the Cars similar to this in quality are way more expensive in Japan.

  2. In every tournament, a lot of people wearing your merchandises is making huge phenomenon which is as popular as nWo used to be.

Bottom two is an assumption.

  1. I have felt as if I had seen that person.

  2. He is poker-faced as if he would not want to say anything.

|improve this answer|||||

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.