I learned that the reason why て and た forms conjugate the way they do is because of a phenomenon known as 音便. And I know that 音便 happens because it's easier to say the word this way.
However, what is easier to say with 音便? For example, 使って has been 音便される, right? S what would it have been if 音便 did not occur?
My guess is that it must be one of the six forms (連体、連用、終止、未然、仮定、命令) + て, with the 連体 and 連用 being the most probable. My guess would be something like 使いて or 使うて. Are my guesses right?