2

There is a character, an older male, in this manga that I'm reading who uses this phrase twice
しないとな and the two lines are like this:

  1. お礼をしないとな
  2. お別れをしないとな

The first line, he is referring to himself (I should show my gratitude)-->I understood it more like "It wouldn't do if I don't show my gratitude" "I have/must...(among these ideas). It was more clear when the character said his 2nd line which I interpreted as: Say your goodbyes/Say farewell (note, he was directing this to another character that was with him).
I hope I made sense...What exactly is the usage of と here? What does it express? And does the 1st line sound okay with the interpretations I gave?
Thank you!

3

This しないと is a omission of しないといけない. It means "must", "have to".

I think you understand it correctly.

  • Thank you! I'm glad to hear my interpretation wasn't that off. – Alice B. Rabbit Aug 23 '17 at 13:02

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.