I'm trying to figure out what is the meaning of "いなくない" in this sentence:
May be something like this? "With the exception of Chariot (it's a first name), there isn't (in the world) another person who can do such amazing things, don't you think?".
"いなく" should be the negative form of iru, right? And about that final "ない", I have to see it like a "じゃない"? (As in this case:"この文、おかしいんじゃない?")