I'm having trouble expressing the concept of "not often enough". The most basic way to say "often" is よく, but I think there's a problem in putting qualifiers on this word. For instance, expressing "more often" with もっとよく would be unnatural and/or wrong.

Here are two examples from The Jim Breen dictionary for the word [頻]{ひん}[繁]{ぱん} that answer part of my question. This expresses a "more often" concept:

Mary promised her mother that she would help her more often.

This is almost to the point of expressing a degree of frequency, but I feel like it comes up short for what I'm grasping for:

Refer to the dictionary as often as possible.

How would you say "not often enough"? I'm tempted to try something like 頻繁さが足りない, but that has no Google results so it's probably wrong. Would it be acceptable to use 頻度 instead? Let's say I wanted to say "I don't get updates often enough" or something like that. What are the best ways to express this type of thought?

  • btw, I don't know why the interface won't let me insert a link (see dictionary link), but it just won't work for some reason.
    – AlanSE
    Commented Apr 13, 2012 at 19:57
  • Probably it would help if you ask with context rather than just for the phrase "not often enough". It could be that the best way to say it is to use a different structure.
    – user458
    Commented Apr 14, 2012 at 0:52
  • @sawa For context, I would just change that statement about Mary to "Mary didn't help out enough". Even though it seems really simple, I'm at a loss for how to form that, and I'm not sure if it would even use the same words and general structure here.
    – AlanSE
    Commented Apr 14, 2012 at 1:05
  • 2
    I think your mistake suggests an important point, and that is what I was trying to tell you in the previous comment. Perhaps, in that case, the frequency does not matter, so you subconsciously wrote an English sentence without using the word "often". The same thing with Japanese. Unless you think of a context where the frequency really matters rather than just "a general amount", the most natural way to say it in Japanese is to not particularly mention the frequency but just say "(not) enough".
    – user458
    Commented Apr 14, 2012 at 1:56
  • 5
    We'd just say あまり~~しない, no?
    – user1016
    Commented Apr 14, 2012 at 6:11


You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .