I'm reading a web novel and the author made up a nickname for a very rundown area of the city the characters live in:
貧困街
There's no furigana so I'm not sure of the reading, but my guess is "Hinkongai" (ひんこんがい) so "gai" rather than "Machi" reading.
Is my assumption correct? If it is does it mean fictional place names using the 街 kanji as a suffix will always be pronounced "gai"?