5

それが良{い}いのか悪{わり}ィのか正{ただ}しいことなのか、少し考{かんが}える。

I interpret this clause from 僕のヒーローアカデミア as "As to whether that is a good thing or a bad thing or something correct, I will think about it a little."

Why is 悪{わり}ィ used instead of 悪{わる}い (i.e. why the り syllable after わ rather than the る syllable)? Also, why is the い at the end written in 小さいカタカナ rather than ひらがな?

1

1 Answer 1

5

As you can see in @Earthliŋ's answer that I linked above, this kind of sound change occurs quite often in colloquial speech.

/ui/ → /ii/
あつい → あちい・あちぃ・あちー
わるい → わりい・わりぃ・わりー
だるい → だりい・だりぃ・だりー

This is informal, and usually sounds masculine.

why is the い at the end written in 小さいカタカナ rather than ひらがな?

Katakana often look slangy, so I think they wanted to make it look more slangy.

Edit: As commented by @Sjiveru, the Kanatana ィ is also working as a cue for the slang pronunciation; 悪ィ with no furigana would still probably be read as わりい.

2
  • 1
    I'd see the katakana as an extra cue for the slang pronunciation. If I saw 悪ィ with no furigana, I'd still probably read it as わりい.
    – Sjiveru
    Commented Jul 30, 2017 at 21:23
  • 1
    @Sjiveru Good point, thanks for pointing it out.
    – chocolate
    Commented Jul 30, 2017 at 22:38

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .